今は昔、唐にいた僧侶が天竺に渡り、
何ということはなく、もうとにかく色々とすばらしいから、
さまざまのところを見て、歩いていた。
そうしてある時、とある山に、大きな穴があった。
牛がいて、この穴に入って行くのを見て不思議に思い、
あとについて、この僧侶も中へ入った。
ずっと奥へ行くと、明るいところへ出る。
そこで見回せば、異世界だと思しき場所で、
見たこともない、すばらしい色合の花が、咲き乱れているのだった。
と、牛がこの花を食べている。
僧侶も試しに花を一房取って、食べてみると、
そのうまいこと、天の甘露とも言うべきものだと、
感激しながらいっぱいに食べているうち、
僧侶は、ひたすらぶくぶくと肥え太ってしまった。
びっくりして恐ろしく思い、僧侶はもとの穴へと戻って行くが、
はじめは簡単に通れた穴が、今は身体が太ったため、狭く感じて、
それでもどうにか穴の入口までは出たが、そこから先へ出ることができず、
堪え難いこと、限りない状況となった。
前を通る人に、
「おい助けてくれ」
と呼ばわるが、僧侶の言葉が耳に入る者は無く、助ける者は無かった。
人の目には何と見えたか、不思議なものである。
そうして、何日か経つうち、この僧侶は死んでしまった。
後は石になり、穴の口に、僧侶が頭を差し出したようにして残っているという。
玄奘三蔵が、天竺へ渡られた折の日記に、このことが記されている。
原文
渡天の僧穴に入る事
今は昔、唐(もろこし)にあろける僧の、天竺に渡りて、他事にあらず、ただ物のゆかしければ、物見にしありきければ、所々見行きけり。ある片山に、大なる穴あり。牛のありけるがこの穴に入りけるを見て、ゆかしく覚えければ、牛の行くにつきて、僧も入りけり。遙に行きて、明き所へ出でぬ。見まはせば、あらぬ世界と覚えて、見も知らぬ花の色のいみじきが、咲き乱れたり。牛この花を食ひけり。試みにこの花を一房取りて食ひたりければ、うまき事、天の甘露もかくあらんと覚えて、めでたかりけるままに、多く食ひたりければ、ただ肥えに肥え太りけり。
心得ず恐ろしく思ひて、ありつる穴の方へ帰り行くに、初めはやすく通りつる穴、身の太くなりて、狭く覚えて、やうやうとして、穴の口までは出でたれども、え出でずして、堪へ難き事限なし。前を通る人に「これ助けよ」と呼ばはりけれども、耳に聞き入るる人もなし。助くる人もなかりけり。人の目にも何と見えけるやらん、不思議なり。日比(ひごろ)重りて死にぬ。後は石になりて、穴の口に頭をさし出したるやうにてなんありける。玄奘三蔵天竺に渡り給ひたりける日記に、この由記されたり。
適当訳者の呟き:
僧侶の体験した怪奇譚が続きますね。。
渡天:
とてん。天竺に渡るということで、インドへ行くこと。
片山:
辞書によれば、「山の片側。また、一方が傾斜面になっている山。一説に、一つだけ孤立した山、また人里離れた山とも」と出ます。この場合は、山の片側のことでも、人里離れた山でも、どちらでも良さそうですね。。
あらぬ世界:
無い世界。つまり異世界。
玄奘三蔵:
言わずと知れた、西遊記のお坊さん。
最後の注釈によれば、「大唐西域記」に上記の元ネタが書いてあるかも知れませんが、ちょっと分りませんでした。
[3回]
PR