忍者ブログ

宇治拾遺物語 現代語訳ブログ

中世日本の説話物語集「宇治拾遺物語」を現代語にして行く適当な個人ブログです。
順番に宇治拾遺物語の現代語訳・口語訳を載せて行って、、、完結しました!

【→詳細な目次ページ 】

ブログ内検索
最新記事
■宇治拾遺物語現代語訳 詳細目次

最新コメント



[07/03  めかぶ]
[06/06  蓑笠亭主人鋤谷九郎]
[06/06  蓑笠亭主人鋤谷九郎]
[06/06  蓑笠亭主人鋤谷九郎]
[11/22 HannahSnowsill]
訳者紹介
名前:あやまり堂
小説を書いています。
homepage
訪問者数
 
 
※おしらせ:Amazon Kindle, 楽天Kobo版で、最終15巻まで電子書籍にしました(2018/6/21 記事更新)。
講談社主催 第4回「決戦! 小説大賞」受賞しました。
Amazon Kindleでわたくし版「宇治拾遺物語」現代語訳第11巻を発売しました。(2016/03/09 記事更新)
わたくし版「宇治拾遺物語現代語訳」第10巻を発売しました。(2015/08/21 記事更新)
「第22回九州さが大衆文学賞」を受賞しましたー! 受賞作は、小説NON 2015年 07 月号 [雑誌] に掲載。
全話完訳を喜んで、あたくしのKDP小説無料キャンペーンやります! 詳細はホームページに。(2013/10/16)
目次・一覧を更新しました。(2013/8/5)
わたくし版「方丈記」現代語訳Amazon Kindle にあります。
適当訳者主催「てきすぽどーじん秀作撰」Amazon Kindle で販売中です!
SF往復書簡集「月と地球と」Amazon Kindle で販売中
目次・一覧を更新しました。(2013/2/8)
宇治拾遺とは関係ないですが、小説雑誌をつくってみました。(2012/10/31)
目次・一覧を更新しました。(2012/10/16)
目次・一覧を更新しました。(2012/07/17)
20万アクセスを超えてましたー。(2012/05/23)
ツイッタとかfacebookとかのボタンを設置してみました!(2012/03/01)
【宇治拾遺物語 総目次】 【このブログについて】
  
わたくし版現代語訳 目次
第一巻
(序) 宇治拾遺物語について
(1) 道命阿闍梨読経し五條道祖神聴聞する事
(2) 丹波国篠村、平茸のこと
(3) 鬼にこぶとらるる事(前半)(後半)
(4) 伴大納言の事
(5) 隨求陀羅尼を額に籠める法師の事
(6) 玉茎検知のこと
(7) 鹿の身代わり
(8) 易の占、金取出す事
(9) 宇治殿倒れさせ給いて実相房僧正験者に召るる事
(10) 秦兼久、通俊卿に向いて悪口の事
(11) 一生不犯僧
(12) 児のかいもちひするに空寝したる事
(13) 田舎児桜散みて泣く事
(14) 小藤太、婿におどさる
(15) 大童子鮭ぬすみたる事
(16) 尼、地蔵を見奉る事
(17) 修行者、百鬼夜行に遭うこと
(18) 利仁芋粥の事 (上) (中) (下)
休題閑話 第一巻の適当訳後記

第二巻
(19) 清徳聖、奇特の事
(20) 静観僧正祈る、雨を法験の事
(21) 静観僧正、大嶽の岩祈り失ふ事
(22) 金峰山の金箔打ち
(23) 紀用経の荒巻鯛 (前半) (後半)
(24) 厚行、死人を家より出すこと
(25) 鼻長僧の事(前半) (後半)
(26) 晴明、蔵人少将を封ずる事
(27) 季通、災いに遭はむとする事(前半) (後半)
(28) 袴垂、保昌に会う事
(29) あきひら欲合殃事
(30) 唐卒都婆、血つく事
(31) 成村、強力の学士に会う事
(32) 柿の木に仏現ずる事
休題閑話 第二巻の適当訳後記

第三巻
(33) 大太郎盗人事(前半) (後半)
(34) 藤大納言忠家物言女、放屁の事
(35) 小式部内侍定頼卿の経にめでたる事
(36) 山ぶし舟祈返事
(37) 鳥羽僧正与国俊たはぶれ(前半) (後半)
(38) 絵仏師良秀家の焼をみてよろこぶこと
(39) 虎の鰐取たる事
(40) 樵夫、歌の事
(41) 伯母の事(前半) (後半)
(42) 同人仏事事
(43) 藤六の事
(44) 多田しんぼち郎等事
(45) いなばの国別当地蔵作さす事
(46) 臥見修理大夫俊綱事
(47) 長門前司女さうそうの時本所にかへる事
(48) 雀報恩事(上) (中) (下)
(46) 小野篁、広才の事
(50) 平貞文・本院侍従事(前半) (後半)
(51) 一条摂政歌事
(52) 狐家に火つくる事
休題閑話 第三巻の適当訳後記

第四巻
(53) 狐人につきてしとぎ食う事
(54) 左渡国に金ある事
(55) 薬師寺別富事
(56) 妹背嶋の事
(57) 石橋の下の蛇の事(前半) (後半)
(58) 東北院の菩提講の聖の事
(59) 三川の入道遁世の事(前半) (後半)
(60) 進命婦清水寺参事
(61) 業遠朝臣蘇生の事
(62) 篤昌忠恒等の事
(63) 後朱雀院丈六の佛作り奉り給ふ事
(64) 式部大輔実重賀茂の御正体拝み奉る事
(65) 智海法印癩人法談の事
(66) 白河院おそはれ給ふ事
(67) 永超僧都魚食ふ事
(68) 了延に実因湖水の中より法文の事
(69) 慈恵僧正戒壇築かれたる事
休題閑話 第四巻の適当訳後記

第五巻

(70) 四宮河原地蔵の事
(71) 伏見修理大夫の許へ殿上人ども行き向う事
(72) 以長、物忌の事
(73) 範久阿闍梨、西方を後にせぬ事
(74) 陪従家綱行綱、互ひに謀りたる事(前半) (後半)
(75) 同清仲の事
(76) 仮名暦あつらへたる事
(77) 実子にあらざる子の事(前半) (後半)
(78) 御室戸僧正事、一乗寺事(前半) (後半)
(79) ある僧人の許にて氷魚盗み食ひたる事
(80) 仲胤僧都、地主權現説法の事
(81) 大二条殿に小式部内侍歌読みかけ奉る事
(82) 山横川賀能地蔵の事
休題閑話 第五巻の適当訳後記

第六巻

(83) 広貴、炎魔王宮へ召る事
(84) 世尊寺に死人掘出す事
(85) 留志長者の事(前半) (後半)
(86) 清水寺に二千度参詣する者、双六に打入るる事
(87) 観音経、蛇に化して人輔け給う事(前半) (後半)
(88) 賀茂社より御幣紙米等給う事
(89) 信濃国筑摩湯に観音沐浴の事
(90) 帽子の叟、孔子と問答の事
(91) 僧伽多、羅刹国に行く事(上) (中) (下)
休題閑話 第六巻の適当訳後記

第七巻
(93) 五色の鹿の事(前半)(後半)
(93) 播磨守爲家の侍の事(前半)(後半)
(93) 三條の中納言水飯の事
(94) 検非違使、忠明の事
(95) 長谷寺参籠の男、利生に預る事
(96) 小野宮大饗の事、西宮殿富子路の大臣大饗の事(上)(中)(下)
(97) 式成、満、則員等三人滝口、弓芸の事
休題閑話 第七巻の適当訳後記

第八巻
(99) 大膳大夫以長、先駆の間の事
(100) 下野武正、大風雨日、参法性寺殿事
(101) 信濃国の聖の事(上)(中)(下)
(102) 敏行の朝臣の事(上)(中)(下)
(103) 東大寺華厳会の事
(104) 猟師仏を射る事
(105) 千手院僧正仙人
休題閑話 第八巻の適当訳後記

第九巻
(106) 滝口道則、術を習う事(上)(下)
(107) 宝志和尚、影の事
(108) 越前敦賀の女、観音たすけ給ふ事(1) (2)(3) (4)
(109) くうすけが佛供養の事(上) (中)(下)
(110) 恒正が郎等佛供養の事(上)(下)
(111) 歌よみて罪をゆるさるる事
(112) 大安寺別當女に嫁する男、夢見る事
(113) 博打聟入の事
休題閑話 第九巻の適当訳後記
 
第十巻
(114) 伴大納言応天門を焼く事(上)(下)
(115) 放鷹楽明暹に是季がならふ事
(116) 堀河院明暹に笛ふかさせ給ふ事
(117) 浄蔵が八坂坊に強盗入る事
(118) 播磨守定輔が事(上)(下)
(119) 吾妻人生贄を止むる事(1)(2)(3)(4)
(120) 豊前王の事
(121) 蔵人頓死の事
(122) 小槻当平の事
(123) 海賊発心出家の事(上)(中)(下)
休題閑話 第十巻の適当訳後記
 
第十一巻
(124) 青常の事(上)(下)
(125) 保輔盗人たる事
(126) 晴明を心みる僧の事
(127) 晴明蛙を殺す事
(128) 河内守頼信平忠恒をせむる事(上)(下)
(129) 白河法皇北面受領の下りのまねの事
(130) 蔵人得業猿沢池の竜の事
(131) 清水寺御帳たまはる女の事
(132) 則光盗人をきる事(上)(上)
(133) 空入水したる僧の事
(134) 日蔵上人吉野山にて鬼に逢ふ事
(135) 丹後守保昌下向の時致経父に逢ふ事
(136) 出家功徳の事

休題閑話 「今は昔」について
 
第十二巻
(137) 達磨天竺の僧の行を見る事
(138) 提婆菩薩竜樹菩薩の許に参る事
(139) 慈恵僧正受戒の日を延引する事
(140) 内記上人法師陰陽師の紙冠を破る事
(141) 持経者叡実効験の事
(142) 空也上人臂観音院僧正祈りなほす事
(143) 僧賀上人三条の宮に参り振舞の事
(144) 聖宝僧正一条大路をわたる事
(145) 穀断の聖不実露顕の事
(146) 季直少将歌の事
(147) 樵夫小童隠題歌よむ事
(148) 高忠侍歌よむ事
(149) 貫之歌の事
(150) 東人歌の事
(151) 河原院に融公の霊住む事
(152) 八歳童孔子と問答の事
(153) 鄭太尉の事
(154) 貧俗仏性を観じて富める事
(155) 宗行郎等虎を射る事(上)(下)
(156) 遣唐使の子虎に食はるる事


第十三巻
(161) 上緒の主金を得る事
(162) 元輔落馬の事
(163) 俊宣迷神にあふ事
(164) 亀を買ひてはなす事
(165) 夢買ふ人の事
(166) 大井光遠の妹強力の事
(167) 或唐人、女のひつじに生れたる知らずして殺す事
(168) 出雲寺別当の鯰になりたるを知りながら殺して食ふ事
(169) 念仏の僧魔往生の事
(170) 慈覚大師纐纈城に入り給ふ事
(171) 渡天の僧穴に入る事
(172) 寂昭上人鉢をとばす事
(173) 清滝川聖の事
(174) 優婆崛多弟子の事

休題閑話 第十三巻の適当訳後期


第十四巻
(175) 海雲比丘弟子童の事
(176) 寛朝僧正勇力の事
(177) 頼経蛇に逢ふ事
(178) 魚養の事
(179) 新羅国の后金榻の事
(180) 珠の価量り無き事
(181) 北面女雑使六の事
(182) 仲胤僧都連歌の事
(183) 大将つつしみの事
(184) 御堂関白御犬晴明等きどくの事
(185) 高階俊平が弟入道算術の事

休題閑話 第十四巻の適当訳後期


第十五巻
(186) 清見原天皇大友皇子と合戦の事
(187) 頼時が胡人見たる事
(188) 賀茂祭のかへり武正兼行御覧の事
(189) 門部府生海賊射かへす事
(190) 土佐の判官代通清、人たがひして関白殿に逢ひ奉る事
(191) 極楽寺僧仁王経を施す事
(192) 伊良縁の世恒毘沙門御下文の事
(193) 相応和尚都卒天にのぼる事附染殿の后祈り奉る事(上)(下)
(194) 仁戒上人往生の事
(195) 秦始皇天竺より来たる僧禁獄の事
(196) 後の千金の事
(197) 盗跖孔子と問答の事

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。




(最初から)

 しばらく行くうちに、青侍は、
 これから長谷寺へ詣でようという貴婦人の牛車と行き会った。

 と、簾を掲げて前を見ていた美しい若君が、
「あの男の持っているものは何じゃ? かれに頼み、われにくれよ」
 と、馬に乗って同道する侍臣に言った。

 それで侍が、青侍に、
「その方の手に持つ物、若君がご所望するによって、進呈せよ」
 と言うので、青侍は、
「仏様より賜ったものでございますが、そのような仰せですので、差し上げます」
 と言って手渡した。

 すると、同乗していた婦人が、
「感心な者です。若君の所望されるものをあっさり差し出すとは」
 と言って大きな蜜柑を三つ、
「これ、喉が渇くでしょう。お食べなさい」
 と、たいへんに香り高い陸奥和紙に包み、
 侍を通じて、青侍へ賜ったのだった。

「わら一筋が、大きな蜜柑三つになったぞ」
 と思い、青侍がその蜜柑を木の枝に結い付け、
 さらに肩に担いで行くうちに、
「ははあ、高貴な人が、お忍びでご参詣のようだ」
 と、大勢の侍を引き連れ、徒歩でこちらへ来る貴婦人が見えた。

 だが貴婦人は歩き疲れて、立ち尽くしているようなありさまで、
「喉がかわきました。水を飲ませなさい」
 と、消え入るように言うが、供の連中は途惑ってしまい、
「近くに水はあるか」
 と走り騒いで水を探したが、見つからない。

「これはどうしたものか。荷馬には積んであったか」
 と尋ねているが、馬は遙かに遅れているようで、後ろに見えもしない。
 女主人は、ほとんど死にそうなありさまに見えたため、侍臣は大騒ぎである。

 これを、青侍は遠くから見つめて、
「喉がかわいて、あんなに大騒ぎになるのか」
 と見ていると、一人がそっと歩み寄って、
「ここにいる男であれば、水のある場所を知っているだろう
 ――この近くに、清い水の出るところはあるか」
 と尋ねるから、青侍は、
「この四五町近辺には、清い水のあるところはありません。どうかしたのですか」

 青侍が問いかければ、
「歩き疲れた主人が、御のどがかわいたと仰って、
 水をお求めなのだが、水が無く、どこにあるのかと尋ねた次第」
「それは難儀なことです。
 水のある場所は遠く、汲みに参ろうとすれば、
 時間がかかりますので、これはいかがでしょう」
 と、和紙に包んである蜜柑を三つとも渡したところ、
 大喜びして、女主人に食べさせた。

 それで婦人はようやく目を開けて、
「これは、どうしたというのですか」
 と聞くので、侍臣が、
「御のどが乾き、『水を飲ませよ』と仰ったままお倒れになったので、
 懸命に水を探しましたが、清い水はありません。
 あちらにいる男に聞いたところ、彼の好意で、こちらの蜜柑を三つ、
 献上しようとのことだったので、今、召し上がっていただいた次第です」
 と答えた。

 女房は、
「わたしは喉がかわき、このまま息絶えようともしていました。
『水を飲ませよ』と言ったところまでは覚えていますが、
 その後のことはさらに記憶しておりませぬ。
 この蜜柑が無ければ、この路傍に死んでいたでしょう。
 うれしい男です――かれはまだいますか」
「あちらにおります」
「その男に、しばしこちらへ、と伝えなさい。
 長谷寺へ参ればありがたいことがあったにしても、
 その途中で死んでしまっては参詣の甲斐も無かった。
 男が喜ぶようなことをしましょう――でもこんな旅の途中ではどうすれば良いのか。
 とにかく食べ物はありますか。彼に食べさせてやりなさい」
 と命じた。

 それを受けて、侍臣が、
「その方、しばしこちらへ参れ。間もなく荷駄も追いつくから、何か食うて参れ」
 というので、
「かしこまりました」
 と待っているうちに、荷物を積んだ馬がやって来る。

「それにしても、なぜこんなに遅れて参ったのだ。
 荷馬は常に先行する方が良いのだ。
 緊急事態も起こりうるのに、このように遅れて参って良いものか」
 と小言を口にしつつ、そこへ幕を引き、畳などを敷くと、
「水は遠いが、お疲れのことでもあるから、食べ物は、こちらにて進ぜる」
 と、人夫を水汲みに行かせると、
 弁当を広げて、青侍へ見栄えの良いようにして、食べさせたのだった。

 青侍が、
「なるほど、この分では、先ほど渡した蜜柑も何かに替るであろう。
 観音のお計らいくだされたことであるから、よもやこのままでは終るまい」
 と思っていたところ、
 婦人の方から、白い布を三匹取り出して、
「これをあの男へ与えましょう。
 先ほどの蜜柑の喜びは、言い尽くすことができないほどですが、
 今は旅の途中なれば、かれを喜ばせるほどのことは出来ません。
 ですからこれはただ、わたくしのお礼の一端を見せるばかりです。
 ――京の住所は、そこそこです。折があれば必ず参るように。
 この蜜柑の喜びを、必ず返しますので」
 と、布を三匹与えたので、青侍は喜んでこれを受け取った。

「藁一筋が、布三匹になったぞ」
 と、布を脇に挟み、さらに道を行く内に、やがてこの日は暮れた。


(つづき)



原文
長谷寺参籠男、預利生事(つづき)
長谷にまいりける女車の、前の簾をうちかづきてゐたる児(ちご)の、いとうつくしげなるが、「あの男の持ちたる物はなにぞ。かれ乞ひて、我に賜べ」と、馬に乗てともにある侍にいひければ、その侍、「その持たる物、若公(わかぎみ)の召すに参らせよ」といひければ、「仏の賜びたる物に候へど、かく仰事候へば、参らせて候はん」とて、とらせたりけば、「此男、いとあはれなる男也。若公の召す物を、やすく参らせたる事」といひて、大柑子を、「これ、喉かわくらん、食べよ」とて、三、いとかうばしき陸奥国紙に包てとらせたりければ、侍、とりつたへてとらす。
「藁一筋が、大柑子三(みつ)になりぬる事」と思て、木の枝にゆひ付て、肩にうちてかけて行ほどに、「ゆゑある人の忍てまいるよ」と見えて、侍などあまた具して、かちよりまいる女房の、歩み困じて、たゞたりにたりゐたるが、「喉のかはけば、水飲ませよ」とて、消え入やうにすれば、ともの人、手まどひをして、「近く水やある」と走さはぎもとむれど、水もなし。「こはいかゞせんずる。御旅籠(はたご)馬にや、もしある」と問へど、はるかにおくれたりとて見ず。ほとほとしきさまに見ゆれば、まことにさはぎまどひて、しあつかふを見て、「喉かはきてさはぐ人よ」と見ければ、やはら歩み寄りたるに、「こゝなる男こそ、水のあり所は知りたるらめ。此辺近く、水の清き所やある」と問ければ、「此四五町がうちには清き水候はじ。いかなる事の候にか」と問ひければ、「歩み困ぜさせ給て、御喉のかはかせ給て、水ほしがらせ給に、水のなきが大事なれば、たづぬるぞ」といひければ、「不便に候御事かな。水の所は遠て、汲て参らば、程へ候なん。これはいかゞ」とて、つゝみたる柑子を、三ながらとらせたりければ、悦さはぎて食せたれば、それを食て、やうやう目を見あけて、「こは、いかなりつる事ぞ」といふ。「御喉かはかせ給て、「水飲ませよ」とおほせられつるまゝに、御殿籠り入らせ給つれば、水もとめ候つれども、清き水も候はざりつるに、こゝに候男の、思かけるに、その心を得て、この柑子を三、奉りたりつれば、参らせたるなり」といふに、此女房、「我はさは、喉かはきて、絶入たりけるにこそ有けれ。「水飲ませよ」といひつる斗はおぼゆれど、其後の事は露おぼえず。此柑子えざらましかば、此野中にて消え入なまし。うれしかりける男かな。此男、いまだあるか」と問へば、「かしこに候」と申。「その男、しばしあれといへ。いみじからん事ありとも、絶え入はてなば、かひなくてこそやみなまし。男のうれしと思ふばかりの事は、かゝる旅にては、いかゞせんずるぞ。食ひ物は持ちて来たるか。食はせてやれ」といへば、「あの男、しばし候へ。御旅籠馬など参りたらんに、物など食てまかれ」といへば、「うけ給ぬ」とて、ゐたるほどに、旅籠馬、皮籠馬など「など、かくはるかにをくれては参るぞ。御旅籠馬などは、つねにさきだつこそよけれ。とみの事などもあるに、かくをくるゝはよき事かは」などいひて、やがて幔引き、畳など敷きて、「水遠かんなれど、困ぜさせ給たれば、召し物は、こゝにて参らすべき也」とて、夫どもやりなどして、水汲ませ、食物しいだしたれば、此男に、清げにして、食はせたり。物を食ふ々、「ありつる柑子、なににかならんずらん。観音はからはせ給事なれば、よもむなしくてはやまじ」と思ゐたる程に、白くよき布を三匹取り出でて、「これ、あの男に取らせよ。此柑子の喜は、いひつくすべき方もなけれども、かゝる旅の道にては、うれしと思ふ斗の事はいかゞせん。これはたゞ、心ざしのはじめを、見する也。京のおはしまし所は、そこそこになん。必ず参れ。此柑子の喜をばせんずるぞ」といひて、布三匹取らせたれば、悦て布を取(と)りて、「藁筋(わらすぢ)一筋が、布三匹(むら)になりぬる事」と思て、腋(わき)にはさみてまかる程に其日は暮にけり。




適当訳者の呟き:
つづきます。貴人が直答せず、侍臣を通して、話をしたり、ものを授受するところが、時代を感じさせます。

柑子:
こうじ。ミカンの一種。今でも栽培されていますし、昔から栽培されています。
吉田兼好「徒然草」の一節として、「かなたの庭に、大きなる柑子の木の枝もたわわになりたるが、まはりをきびしく囲ひたりしこそ、少しことさめて、この木なからましかばと覚えしか」などと、学校の古文教科書に出てきて、中学生を古文嫌いにするやつですね。

陸奥国紙:
みちのくにかみ。単なる和紙、という以上に「高級な」和紙。
昔は東北でたくさん紙がつくられていました(年貢として取り立てるとき、運搬するのが楽だからという理由もあったはず)。

旅籠馬、皮籠馬:
はたごうま、かわごうま。旅籠というのは「旅館」のことではなく、本来、馬の干し草を入れた竹の籠だとか、旅行用の食物や日用品を入れた籠のことで、字義通りでした。これがやがて、宿屋そのもののことを指すようになった模様。
 

拍手[4回]

PR


記事にコメントを残す
名前
コメント
編集用   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

この記事へのトラックバック
トラックバックする:


忍者ブログ [PR]